题《淞隐漫录》〔1〕




 
题《淞隐漫录》〔1〕

  《淞隐漫录》十二卷
  原附上海《点石斋画报》〔2〕印行,后有汇印本,即改称《后聊斋志异》。此尚是好事者从画报析出者,颇不易觏。戌年盛夏,陆续得二残本,并合为一部存之。
  
  九月三日南窗记。
  
  〔1〕 本篇据手稿编入,原题于《淞隐漫录》重装本首册扉页,无标题、标点。末钤"旅隼"印。
  
  《淞隐漫录》,笔记小说,清代王韬著,共十二卷。多记花精狐魅、奇女名娼故事。光绪十三年(1887)秋附《点石斋画报》印行时,配有吴友如、田子琳绘制的插图。鲁迅购藏的画报本,重装为六册。
  
  〔2〕 《点石斋画报》 清末石印画报,旬刊,吴友如编绘。一八八四年五月八日创刊于上海,由上海申报馆附设的点石斋石印书局出版。随《申报》发行,也单独发售。一八九八年停刊。
    




《梅令格的〈关于文学史〉》译者附记〔1〕




 
《梅令格的〈关于文学史〉》译者附记〔1〕

  这一篇Barin女士的来稿,对于中国的读者,也是很有益处的。全集的出版处,已见于本文的第一段注中〔2〕,兹不赘。

  日本文的译本,据译者所知道,则有《唯物史观》,冈口宗司〔3〕译;关于文学史的有两种:《世界文学与无产阶级》和《美学及文学史论》,川口浩〔4〕译,都是东京丛文阁出版。中国只有一本:《文学评论》,雪峰译,为水沫书店印行的《科学的艺术论丛书》〔5〕之一,但近来好像很少看见了。一九三一年十二月三日,丰瑜译并附记。

  ※        ※         ※

  〔1〕本篇连同德国巴林《梅令格的〈关于文学史〉》的译文,最初发表于一九三一年十二月《北斗》月刊第一卷第四期,署名丰瑜。

  梅令格(F.Mehring,1846-1919),通译梅林,德国马克思主义者,历史学家和文艺批评家。著有《德国社会民主党史》、《马克思传》、《莱辛传说》等。

  〔2〕在本文第一段中注明的是:Soziologische Verlags-anstalt,即社会学出版社。

  〔3〕冈口宗司 疑为冈田宗司(1902-1975),日本政治家、经济学博士,从事农会运动和农业问题研究。

  〔4〕川口浩 日本评论家、翻译家。原名山口忠幸,曾任全日本无产阶级作家同盟中央协议会书记长。译有梅林的《世界文学与无产阶级》等。

  〔5〕《科学的艺术论丛书》 翻译的马克思主义文艺理论丛书,冯雪峰编,于一九二九年至一九三一年间陆续出版。据出版预告,原拟出十六册,后因国民党当局禁止,仅出八册。鲁迅所译《艺术论》(普列汉诺夫著)、《文艺与批评》(卢那察尔斯基著)、《文艺政策》都曾编入该丛书。

    




《海纳与革命》译者附记〔1〕




 
《海纳与革命》译者附记〔1〕

  这一篇文字,还是一九三一年,即海纳死后的七十五周年,登在二月二十一日的一种德文的日报上的,后由高冲阳造〔2〕日译,收入《海纳研究》中,今即据以重译在这里。由这样的简短的文字,自然不足以深知道诗人的生平,但我以为至少可以明白(一)一向被我们看作恋爱诗人的海纳,还有革命底的一面;(二)德国对于文学的压迫,向来就没有放松过,寇尔兹〔3〕和希特拉〔4〕,只是末期的变本加厉的人;(三)但海纳还是永久存在,而且更加灿烂,而那时官准的一群"作者"却连姓名也"在没有记起之前,就已忘却了。"〔5〕这对于读者,或者还可以说是有些意义的罢。一九三三年九月十日,译讫并记。

  ※        ※         ※

  〔1〕本篇连同德国O.毗哈《海纳与革命》的译文,最初发表于一九三三年十一月《现代》月刊第四卷第一期。

  海纳(H.Heine,1797-1856),通译海涅,德国诗人和政论家。

  著有政论《论德国宗教和哲学的历史》,长诗《德国--一个冬天的童话》等。

  〔2〕高冲阳造 日本艺术理论家。著有《马克思、恩格斯艺术论》、《欧洲文艺的历史展望》等。

  〔3〕寇尔兹(W.Kulz,1875-1948) 二十世纪二十至三十年代的德国社会民主党国会议员,曾任内务总长。

  〔4〕希特拉(A.Hitler,1889-1945) 通译希特勒,德国纳粹党头子,第二次世界大战的祸首之一。一九三三年初任内阁总理后实行法西斯统治,焚毁进步书籍,海涅的著作即在查禁之列。

  〔5〕这里引文中的话,出于《海纳与革命》一文的第二节。

    




题《淞隐续录》残本〔1〕




 
题《淞隐续录》残本〔1〕

  《淞隐续录》残本
  自序云十二卷,然四卷以后即不著卷数,盖终亦未全也。
  
  光绪癸巳排印本《淞滨琐话》亦十二卷,亦丁亥中元〔2〕后三日序,与此序仅数语不同,内容大致如一;惟十七则为此本所无,实一书尔。
  
  九月三日上海寓楼记。
  
  〔1〕 本篇据手稿编入,原题于《淞隐续录》重装本首册扉页,无标题、标点。末钤"旅隼"印。
  
  《淞隐续录》,笔记小说,清代王韬著。原附《点石斋画报》印行,前四卷,每卷十则故事,另有十一则不分卷,张志瀛绘图。鲁迅购藏的画报本重装为二册。汇印本改题《淞滨琐话》,十二卷,共收故事六十八则,于光绪癸巳(1893)秋九月由淞隐庐出版。
  
  〔2〕 丁亥 即一八八七年。中元,夏历七月十五日,俗称"中元节"。
    




题《漫游随录图记》残本〔1〕




 
题《漫游随录图记》残本〔1〕

  《漫游随录图记》残本
  此亦《点石斋画报》附录。序云图八十幅,而此本止五十幅,是否后有续作,或中止于此,亦未详。图中异域风景,皆出画人臆造,与实际相去远甚,不可信也。
  
  狗儿年〔2〕六月收得,九月重装并记。
  
  〔1〕 本篇据手稿编入,原题于《漫游随录图记》重装本扉页,无标题、标点。
  
  《漫游随录图记》,清代王韬著,内容多记作者在西欧、日本及国内游历时所见名胜古迹、风土人情。原附《点石斋画报》印行,张志瀛绘图。鲁迅购藏的画报本重装一册,内收游记五十则,插图五十幅。
  
  〔2〕 狗儿年 旧时对戌年的俗称,这里指一九三四年(夏历甲戌年)。